4 de fevereiro de 2011

SHOXX n º 217 Entrevista - "Kanon e os Tokio Hotel" (Japão)


Kanon (membro de uma banda japonesa muito popular chamado An Cafe) foi selecionada pela revista SHOXX para uma entrevista especial para o europeu da banda de rock Tokio Hotel. Abaixo está a tradução da entrevista. Oh, há muitas trocas de pontos de vista sobre os artistas do Oriente e do Ocidente, e em An Cafe. Espero que você goste de ler, por favor dê uma olhada!
Ah, os fãs japoneses já ouviu a voz forte da torcida alemã. 


Kanon:Os Tokio Hotel estão interessados em ouvir bandas japonesas? Bill: Sim, estamos muito interessados. Não sei muito, mas ouvimos que há muitas bandas que são fantásticos e com entusiasmo, como ouvi sobre este CD (falando sobre o CD de Kanon). Kanon: Obrigado.
Kanon: Eu estive várias vezes na Europa ... Bill: Você já foi à Alemanha? Kanon: Eu estive lá, sim. Bill: Qual cidade?  

Kanon: Em Colônia e Berlim.  
Bill: Tudo bem!
Kanon: Os vôos entre a Alemanha e o Japão são muito longos, certo?

Bill: O Tom e eu nos mudamos para Los Angeles agora. Em comparação com a Alemanha, o Japão está mais próximo dos Estados Unidos. Cerca de 11 horas de vôo, mas ainda é longo. Gustav e Georg vieram da Alemanha.
Kanon: Os alemães são altos em estatura ...  

Bill: Oh, há muitos com a altura do Gustav (risos).
Kanon: Os alemães também falam com voz alta. Programas que vi e as vozes dos apresentadores foram muito elevados. Aqui, porém mal conseguia ouvir o que o outro dizia.  

Bill: Como os alemães são grandes, é natural pensar que eles também têm uma grande voz. Mas eu gosto dos gritos de fãs. 
Kanon: Eu também!
Kanon: Você não abriu qualquer apresentação no Japão, certo?

Bill: Sim, mas temos uma apresentação aberta a qualquer pessoa. O Japão é muito diferente da Alemanha, mas vir para o Japão sempre foi nosso sonho. Eu não posso acreditar que estou no Japão, mas em geral sempre foi nosso sonho. Estou muito feliz por amanhã, que será a nossa apresentação aqui no Japão.
Kanon: Os fãs japoneses são um pouco "tímidos" ... 

Bill: Acho que sim. Eles são muito simpáticos, mas um pouco tímido, sim.  
Kanon: Isso é típico.  
Bill: Eu entendo, eu entendo.
Kanon: Akasaka Blitz é muito agradável, especialmente no interior pode ver a diferença, eu adoro isso. Bill: Nós vimos as fotos e o lugar parece muito bonito. Antes de vir ao Japão, nós introduzimos no México, em uma sala com 18.000 pessoas. Esta sala pode ser um pouco pequena, mas pelo menos o clima é mais íntimo. Acho que vai ser como um ar fresco para nós.

Kanon: 18.000, uau!
Kanon: Na conferência de imprensa, o ambiente era fantástico. Você já comeu pizza no Japão, certo? A pizza no Japão é muito diferente de pizza na Itália, o Japão tem um sabor único.  

Bill: Eu não entendi muito sobre o menu de pizzas que estavam no hotel, no entanto, apesar de fazê-lo de forma diferente, é muito saborosa. Para os amantes de massas e pizzas é sempre um prazer experimentar.  
Kanon: Eu percebi que você é um vegetariano.
Tom: Bill e eu somos vegetarianos, portanto, não comemos carne. 
 Bill: Eu tenho ouvido falar muito de comida japonesa, incluindo muitos deliciosos pratos vegetarianos.
Kanon: Culinária japonesa / comida é muito diferente do Ocidente. Ele tem um monte de carne e uma variedade de peixes. Kaiseki, para vocês vegetarianos: comer como os monges budistas. Em geral, porque o seu clero não come carne, certo?

Bill: Isso é ótimo! Gostaríamos muito de saber onde poderíamos comer.
Kanon: Eu também notei a sua maquiagem ...  

Bill: Eu fiquei interessado em maquiagem, quando eu tinha 12 anos. Eu também ia para a escola com maquiagem.
Kanon: O que fez você se interessar por maquiagem? 

Bill: Eu me interessei por causa do Halloween. Vesti-me como um vampiro. Eu gostei do olhar de um vampiro e David Bowie, então eu me apaixonei por maquiagem desde o início. Eu fui inspirado por uma pessoa em particular, é uma mistura de elementos que eu gosto. Eu criei minha aparência atual.
Kanon: Ah, então os outros membros da banda não vão segui-lo?  

Tom: Não.  
Gustav: De jeito nenhum.  
Georg: Eu acho que não (risos).  
Bill: Embora a nossa banda está muito perto, todos nós temos uma grande personalidade, cada um tem seu estilo próprio, e não devemos mudar isso, e nem todo mundo gostaria de ver a make-up, a banda inteira. Eu faço isso porque quando era criança, eu gostava de usar maquiagem e escolher a forma de combinar a maquiagem com a roupa. Nós não temos nenhum estilista, sempre tem a última palavra sobre o nosso novo visual.  
Kanon: Ah, eu vejo.
Kanon: Você fazia sua própria maquiagem ?  

Bill: Quando eu estava na escola eu fazia, mais agora eu tenho um maquiador profissional que me ajuda, eu poderia fazê-la sozinho, mas eu sou um pouco preguiçoso.  
Kanon: Ok. 

Bill: Nós também temos uma pergunta: De onde vem o nome da sua banda de "An Cafe" ? 

Kanon: É o nome de um cavalo de corrida.
Bill: O cavalo deve ser muito forte. A corrida de cavalos é muito popular no Japão.
Kanon: Sim, os membros da minha banda e eu amamos cavalos, por isso escolhemos o nome de um cavalo de corrida.  
Bill: O nome é realmente bonito. 

Kanon: No Japão, existe um lugar especial que você quer ir?  

Bill: Bem, há um lugar onde eu posso ir?
Kanon: Akihabara e Harajuku.  
Bill: Nós fomos a Harajuku. 
Tom: Como muitas pessoas!  
Bill: Você olha em volta e ver pessoas em toda parte.  
Kanon: Não no café.
Tom: O que está em Akihabara?  

Kanon: Este é o distrito de eletrônicos Akihabara, os últimos lançamentos da tecnologia. Antes ele era conhecido como o "poder de rua" vender tudo.
Bill: Isso parece muito interessante.  
Kanon: A potência do mundo em uma maneira melhor.  
Bill: A sério? Então eu tenho que dar uma olhada!
Kanon: Seria muito interessante.
Tom: Para além de "An Cafe" - há outra banda japonesa?

Kanon: Ah, os japoneses?  
Tom: Se me perguntassem: "Diga-me qual é a melhor banda alemã" não poderia responder: "Tokio Hotel"! (risos).

Kanon: Exatamente! Nenhuma outra banda que eu recomendo.  

Bill: Bem, então nós temos que escutar.
Kanon: Depois de ouvir as nossas músicas, diga-nos o que pensa. 

Todos: Sim!
Kanon: Embora não haja nenhuma necessidade de dizê-lo agora, não se esqueçam de voltar ao Japão!  

Bill: Nós vamos estar de volta com certeza.  
Tom: Mesmo que tenhamos de ir em breve ... 
Bill: ... Nós temos que ouvir o CD.  
Kanon: Obrigado.


EquipeTokitasOficialBR

Nenhum comentário:

Postar um comentário